Превод в дигиталната ера: плюсовете и минусите на изкуствения интелект срещу човешкия превод

Никой бизнес не може успешно да се разшири на световния пазар без преводачески услуги, което доведе до нарастващото търсене на точни и ефективни преводи. С AI, достигащ новаторски висоти, не е чудно защо преводаческата индустрия се стреми да го внедри в процеса на превод.

Това обаче доведе до много дебати относно човешкия срещу машинния превод, който е проблем сред професионалистите в индустрията от десетилетия и продължава и до днес. Това е особено вярно с появата на нов играч под AI превод: ChatGPT.nova translate

Така че днес, нека проучим плюсовете и минусите на AI и човешкия превод и да разгледаме отблизо ChatGPT и неговата роля в определени области на световния пазар.

Плюсове на AI превод
Преди да започнем да идентифицираме разликата между човешки и машинен превод, нека първо дефинираме какво е машинен превод.

Машинният превод е програма, която интерпретира и превежда текст от един език на друг. Има различни видове машинен превод. AI и обработката на естествен език изпълняват най-новите машинни преводи.агенция за преводи

Както можете да видите, машинните преводи са изминали дълъг път от 50-те години на миналия век, особено сега, когато се захранват от програмиране на AI модели. Така че не е изненадващо да научим, че секторът за машинен превод е нараснал драстично през годините и понастоящем се прогнозира да има пазарна стойност от 7,5 милиарда щатски долара до 2030 г. По-долу сме изброили някои предимства на AI превода.

Бързина и ефективност – Благодарение на усъвършенстваното си програмиране, базираната на изкуствен интелект технология като ChatGPT може да приема големи количества данни, което й позволява да превежда текст за няколко секунди. Това е и причината много фирми да го интегрират в своя работен процес и процес на превод.нова транслейт

Достъпност и изпълнение – инструментите за превод на AI имат потенциала да бъдат интегрирани и широко използвани от обществото. Това включва използването му в различни платформи и медии.

Ефективност на разходите – Цената на машинния превод, задвижван от изкуствен интелект, е намаляла значително през годините. Той направи превода на съдържание по-достъпен за физически лица и фирми, които нямат бюджет за лингвист.превод

Гъвкав – базираните на AI системи като ChatGPT непрекъснато се учат и подобряват. Така че може да се използва за превод на съдържание за различни индустрии, особено тези, които се нуждаят от специализирани преводи.

Къде се вписва ChatGPT във всичко това? ChatGPT е най-съвременен езиков модел за изкуствен интелект, разработен от OpenAI. В сравнение с други езикови модели на AI, той генерира човешки текст. Той има по-нюансирано разбиране на езика, поради което може да превежда текст и да борави с множество диалекти и езици.

 

Минуси на AI превод
Въпреки предимствата на AI превода, той все още има недостатъци, като всяка друга технология. По-долу сме изброили недостатъците, които трябва да имате предвид, преди да го внедрите напълно в ежедневните си задачи.

Липса на културен контекст – Това е едно от най-големите ограничения при използване на технология, базирана на AI, тъй като липсва културно разбиране, което ще доведе до несъответствия в детайлите. Това се дължи на погрешно тълкуване на данни, намерени онлайн.

Увековечаване на пристрастия – Тъй като AI модели като ChatGPT получават своите данни от интернет, има възможност неговите преводи да се основават на пристрастия.

Лош езиков контекст – Освен че не разбира културата на изходния и целевия език, който превежда, има голяма вероятност идиоматичните изрази и хуморът да не бъдат разбрани.

Сигурност на данните – Преводът се занимава с много чувствителна информация и има голяма вероятност от пробиви на данни и заплахи за киберсигурността с AI инструменти. Има съобщения, че ChatGPT се използва за хакване и кражба на файлове. Кой може да каже, че собствената програма на ChatGPT няма да бъде хакната?

Липса на специализирани умения – Има причина да нямаме адвокати и лекари по изкуствен интелект. Някои специализирани умения се нуждаят от години опит и човешка преценка, които машините – така или иначе на този етап – нямат.

 

Плюсове на човешкия превод
За да стигнем до сърцевината на проблема и противоречията между човешкия и машинния превод, първо попитахме ChatGPT какво е език. Както се казва в ChatGPT, „езикът е система за комуникация, използвана от хората за изразяване на мисли, идеи и емоции“. Някои биха казали, въз основа на определението на ChatGPT, че няма никой, който да е по-подходящ за езиков превод от човешките преводачи, тъй като езикът е присъщо човешко качество.

Въпреки това, нека да разгледаме положителната страна на човешките преводи.

Културна чувствителност – Човешките преводачи имат културно разбиране и внимание към детайлите, което може да гарантира точността и културната чувствителност на преводите.

Езикови нюанси – Хората могат да разберат контекста и значението на даден текст и да го предадат на целевия език. Те също имат по-добро разбиране на идиоматичните изрази и хумора.